微信关注,获取更多

4/13/2025 第15主日敬拜(四月第二周) 活水得勝教會主日敬拜 陈超弟兄分享、David Hong 牧師証道

4/13/25
主日敬拜赞美诗歌

活水得胜主日敬拜赞美朗诵祷告 4/13/2025

Playlist: 4/13/25敬拜诗歌

敬拜主
当转眼仰望耶稣
祢真伟大
只需要祢 & 365 days
在祢没有难成的事

陳超弟兄分享4/13/2025

Part1 陈超弟兄分享
我叫陈超,我是2023年的3月12号第一次来教会,那其实师母叫我分享,我昨天晚上想了
很久,我不知道怎么讲,然后我说“干脆算了”,明早告诉师母说“我明天不要做分享了”,
但是呢,我又想到说我现在是基督徒,我要刚强壮胆,所以我就今天算是硬着头皮站在这
里,如果一会儿讲得很枯燥,请大家原谅。
那我第一次来教会的那天呢,我记得何牧师讲的是《雅歌》,其中有一句话他说,“我的
良人啊,你就像我的羚羊,像小鹿,从窗户看进来,从窗格子偷窥进来。”那我记得和牧
师当时说,这也可以理解为是神在对我们说话,你不要把自己的内心关闭,你要敞开自己
的心胸,向神打开,不要让神永远的在窥视你。这是我印象很深的,因为那是我第一次来
教会。
然后呢,还有一件印象很深的事,我们常常会上台来集体的祷告,也是像今天这样。印象
很深是刚才那位姐妹,论年龄的话叫阿姨,她每次祷告说,“你要保守你的心,胜过保守
一切,因为一生的果效都是由心发出。”其实那是我第一次听到那句经文,但是不知道为
什么我每次听见她祷告那句话的时候,我都眼泪都绷不住,我就躲在后面,躲在这个后面
,偷偷地擦眼泪。我说不要让人看见我说这太软弱了,太懦弱了。然后,每次听都是这样
,包括刚才她在台上祷告的时候我听见他的话,因为她好像很久没有来了,然后我就又忍
不住的狂掉眼泪。
那我是2023年4月9号那天受洗的,受洗前一天呢,我就给我的介绍人,他叫黄瑞龙,我
说,瑞龙,明天对我是一个很重要的日子,因为我要受洗了。我说,“如果是明天受洗的
时候会放那首歌,我肯定会哭。那首歌叫《我的神我的父我的磐石》。”但是呢,第二天
并没有放那首歌,然后然后那天就很很很平淡这样过去了,我内心一点波澜都没有。我说
啊,对我这么重要的一个日子,我居然内心毫无波澜。我只记得我后来有看录像,何牧师
把手放在我额头上,然后我也记得他当时说,”陈超,愿你从今天以后你的人生不要再是
以前那样的徘徊,不要再迷茫。”这句话我印象很深。
后来,我因为在纽约找不到合适的工作,因为大家知道纽约对新人来说是非常的难,不给
太多机会,我就去外州了,那就没有来参加聚会。但是我就想说,何牧师要鼓励我们向神
敞开心扉,那我是怎么做的呢?我就早上起来可能第一件事就是背那个主祷文,“我们在

天上的父,愿人都尊祢的名为圣。。。”那我就读几遍,因为这是神说的话,我就每天就
读一下。正好呢。那段时间我做餐馆,然后遇到很多的事情,我盘子也不会端,我饮料也
不知道怎么拿,我觉得说有些客人,小费給得多,有些客人小费都给不好,那我说难道我
就不一视同仁的服务他们吗?所以我就很纠结。那我就靠着每天就是念主祷文,我什甚至
还把英文的也背下来,然后这样我就度过了那段时间,对我来说是一个很挑战的时间段。
但是呢我还是觉得少了些什么,因为神他好像没有给我感动,那我觉得我可能不是一个真
正的基督徒,所以我一直在想说怎么样才能让神感动我,怎么样才能让我真正看到神,看
到他跟我交流跟我沟通。
那还是有个办法呢,就是去做荣耀他的事情,圣经里面有说,我们要爱人如己嘛,那神他
是爱世人的,那我面对每一个人,我就要对他们好,因为神是爱每一个人的,那我觉得我
只要对身边的人友善,我只要对他们好,那也算是在荣耀神吧。
但是我有很多困难,因为我身体不好,我肺有毛病。所以我在餐馆工作的时候呢,可能一
般的人会觉得没有那么辛苦,但是对于我来说其实已经很辛苦了,然后我经常会累得很难
受,那我会想到一句经文说,“凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我必让你得安息。”一
开始我不以为意,然后我觉得怎么可能啊,我就这样想着这句话,就好了吗?但是我每天
都这样想,每天都这样想,然后这就成为一种习惯了。我就说,那我这么辛苦,我这么劳
累,有谁看到吗?神肯定看到,所以我觉得这也是支撑我在美国工作的这样一个信念。
但是神还是没有感动我,我还是没有跟神直接对话,我还是很怀疑。就感觉很平淡,没有
什么东西打动我。
中间还发生一件事情,就是我在2024年年初时,春节那天,手机被抢了,在法拉盛的图
书馆(外面),然后我报警了。隔了两个月以后呢,就是接到那个家庭法院的电话说,“
你希望怎么处置你处置那个嫌疑犯?”我当时说,哎抓到了吗?她说“是的”,她说有一个嫌
疑犯,你看是送到送到那个 probation就是 probation department还是?我也不知道那个
中文叫什么。我心想不知道,我不懂,我说“那就用对他最好的一种方式去做吧。”我也不
知道我当时为什么会说这句话,我还想因为我听到说嫌疑犯是一名青少年,是一位未成年
的。那后来我也争取到机会,我有必要到家庭法院来当面跟法官聊这件事。

一位叫Ms.Womock的法官就约我去,然后就跟她聊经过,然后我就说,他是一名青少年
,我不希望他在这个年龄段有蒙受什么污点,这样对他的人生道路不好。我也犯过错,我
也犯过很多错。其实像我来到美国的途径,我是走线进来的,其实这也是错,但是呢,美
国这个国度它选择包容,然后神也是原谅了我很多的过错。所以说我选择原谅,就像主祷
文里面那句话,“免我们的债,正如我们免了人的债”。我当时又把这句话给那个法官说,
现在想起来有点尴尬,那导致后来我从法院出来以后,我还给那个法官发信息,我说“不
知道你有没有明白我刚才想表达的意思”。她说“我明白了,谢谢你,谢谢你的这种举动”。
反正这中间的过程呢,就是去外州又回来教堂,然后就断断续续的,有时候可能牧师都忘
了我是谁,但是师母一直记得。每次回来都有新的不一样感觉,我记得刚来教会的时候,
我在下面一边听着何牧师讲,一边在下面看手机,然后和弟兄聊天。刚来的时候啦,现在
不会了。我不知道是从什么时候开始的,某一次我再次回到教会的时候,我就在下面认认
真真地听讲,听何牧师讲,听师母讲。每一句话我都不想放过。我就是希望通过每一个机
会能够与神靠近一点,我就想让祂看见我,或者说让我看见祂。
那前几天我听见何牧师,他也是因为生病再次回到这个讲台上。他说,神创造我们是有目
的的,是什么目的呢?他说,神创造我们是要我们荣耀神,是要我们去服侍周边的人,不
论他是贫穷富裕,他是高是矮,是老是少,是坏是好,你都要去一视同仁的去服侍他。他
说作为基督徒,你就是要把基督的恩典和天国的福音传扬给他们。那我当时听了,我不知
道为什么,我就说,“这么美的一句话,我一定要让这句话不要从我的脑海里面消失”,所
以我那天到天朋堂,给师母说,“我可不可以申请打这次的讲章,” 师母就说,“好,好你
打何牧师他们的,你不要打我的。”
然后我就这么去做了。后面陆陆续续又打了两篇,最近一篇呢,是2021年1月3号,那是
一篇没有人打过的,我又被里面的一些东西感动到了。我记得师母说,“只要你行公义,
好怜悯,存谦卑的心与你的神同行。”紧接着她后面又说,“主啊,求祢们怜悯,我愿祢把
我们的一切罪恶都踏在脚下,愿祢把我们一切的罪恶都冲进洋海。” 哇,我不知道为什么
,我又莫名其妙地又感动了。后面呢,何牧师他又分享基督的家谱,那何牧师他有一段祷
告中提到说,“求主怜悯我们啊,希望我们能够被祢写在祢基督的家谱上面,但是呢,我
在这里也非常的希望神能够把那些被祢预定的人的名字也都写在家谱上面啊。” 我当时又

被感动到了,因为我就想,何牧师作为一名牧者,我看到了他那颗赤诚、坚定的心。就是
包括这两年我断断续续地来教会,看到他孜孜不倦的把《圣经》的东西讲给大家,其实我
那一刻就是百感交集了,我想可能不仅仅是因为这一个东西,那我想说的是什么呢,对,
感谢主!
那这样好了,我以祷告结束吧,亲爱的阿爸天父,孩子陈超再次来到祢的面前向祢祷告,
感谢祢阿爸天父,我知道祢是无所不能的,祢是绝对的真理,唯一的道路,永远的生命。
感谢祢,曾经给我力量和智慧,让我能够迎接我生活中的各种挑战。那我在这里呢,也要
向祢祷告,希望祢能够把祢的恩典和怜悯赐给我们活水教会的每一位弟兄姐妹,因为不管
他们来到教会的目的是如何,不管他们来到美国的想法是什么呀,有的可能是就是想给家
人带来更好的生活,有的可能是为了让下一代都在美国这边扎根,给他们带来更好的未来
,那些有些弟兄呢,也真的是为了寻求真理来到美国。那阿爸天父祢看啊,祢其实在那么
早的时候都已经把祢的公义和爱,公义和爱的种子播种在他们心里,希望祢能够继续的保
守他们的心,保守他们的心,永远走在正确的道路上面,荣耀祢名。同时我也希望您能够
给予我们和牧师还有师母更多的恩典,虽然说祢已经给了他们很多的恩典,但是我还想祢
再给他们多一点,因为他们把大半生都投入在侍奉中,现在就是希望他们身体能够健康,
这就是我的祷告,奉耶稣基督仰望之圣名,阿门。

David Hong 牧师証道 4/13/2025

活水得勝人:陈超弟兄打字记录 041325

Part2 David Hong牧师证道 (約翰福音12:12-15)
你好,I wish I spoke more Chinese, but I don't have a gift of languages. My mother has
been in the US for almost 45 years and she still doesn't speak English. And I think I'm
very similar to my mother. So it's very difficult to learn a new language. But from the
bottom of my heart, I say I regret not being able to speak Chinese. But my heart is with
you. And I want to honor you. And I do have a deep love for you. You know, I preached
in many different churches. Small church, medium church, medium large, and very
large.
你好,我真希望能多会一些中文,但我似乎没有语言方面的恩赐。我的妈妈已经在美国生
活45年了,但她仍然不会英语。我认为我和她很像,学习一门新的语言对我们太难了。

但是从内心来说,我很遗憾不会讲中文。但我心和你们在一起,我很尊重你们,我内心深
深地爱你们,你知道吗,我曾在许多教会讲道,小的,中型的,再大一点的,甚至大型教
会。
You know, a lot of pastors love large churches. I like big churches. But me? I like this
church. And I think this is probably my favorite church so far. And I know everyone here
is smarter than me. And you know I'm telling the truth. Today, we're going to look at the
book of John, John chapter 12, verses 12 through 14 and 15. As they prepare those
passages, just give you a little context.
你们知道,许多的牧师喜欢大教会,我也如此。但是我呢,我爱这个教会,这是我可能目
前为止最爱的教会。我也知道这里的每一个人都比我要聪明,你们知道我说的是事实。今
天,我们将一起读《约翰福音》,12章12至15节。他们准备这些经文时,给你们说点其
他东西。
Today is Palm Sunday. So this week for the Christian is a very important week. And
today is very significant what Palm Sunday means. Today is the day where Jesus goes
into Jerusalem. And now we all know he goes to Jerusalem. He goes to die. This is
amazing. Think about that. You're the greatest man that has ever lived. Yeah, Jesus is
although he was 100% God, he was also 100% human. This can be confusing, but this
is true. And in the previous chapter, he resurrects Lazarus from the dead. He resurrects
Lazarus from the dead. He died and Jesus said, “Lazarus, come out.” And everybody
said, “wow, this is amazing.”
今天是圣枝主日,所以这周对于基督徒来说非常的重要,今天的圣枝主日意义非常深远,
因为今天是耶稣去往耶路撒冷的日子,我们知道他去耶路撒冷是为了受死,这太不可思议
了。想一想,耶稣是有史以来最伟大的人,是的,耶稣尽管是100%的神,他也是100%
的人,这就让人不解了,但这却又是事实。在前一章,他使拉撒路从死里复活,拉撒路死
了,耶稣说,“拉撒路,快出来。”然后每个人都说,“这太神奇了。”
They never saw this. They never saw anyone do such a miracle. Who can believe this?
Sometimes we think 2,000 years ago, those people were stupid. We may think of
people who lived 2,000 years ago-they don't have Google. They don't have the internet.
They don't have books. So maybe not so smart. But we cannot think like this. This is

very prideful. Maybe they were smarter than us. And they just saw something incredible.
This man who was going to save the world raises somebody from the dead. And now
they're thinking, oh, the Messiah, the Savior of the world is here. Oh, I'm so happy. And
all the Jewish people, they know this story.
他们从来没见过这样,他们也没有任何人能行如此之神迹,谁能相信这呢?有时候,我们
认为2000年前,人们是愚昧的,2000年前,他们没有谷歌,他们没有互联网,他们也没
有书籍,所以可能没有那么的聪明。但是我们不能这样想,这太自负了。也许他们比我们
聪明。他们刚刚见证了一件不可思议的事情,这个即将拯救世界的人,竟然让一个人死而
复生,现在他们想,哦,弥赛亚,世界的救世主来了。哦,我太高兴了。所有的犹太人都
知道这个故事。
Their Bible has promised a Savior for 2,000 years. They were waiting a long time for
this person to come. And Jesus also knew he was the Savior of the world. But now he's
going to Jerusalem And he knows he's gonna go to die. This story is We, no one can
think of a story like this Only God Can make a story like this Does anyone here know
Buddha? No, nobody? How about Confucius? You guys know, right? When they died,
they were older. Their disciples were there. They're saying, oh, you're so amazing,
you're so great. Everybody loved Buddha. Everybody loved Confucius. But Jesus said, I
go to die.
他们的圣经已经应许了两千年的救世主,他们等待这个人到来已经很久了。耶稣也知道祂
是世界的救世主。但现在祂要去耶路撒冷,祂知道他要去受死。这个故事是,没有人能想
到这样的故事只有神才能创造这样的故事,这里有人认识佛陀吗?没有,没有人?孔子呢
?你们知道,对吧?他们去世时,年纪大了。他们的弟子在那里。他们说,哦,你真了不
起,你真伟大。每个人都爱佛陀,每个人都爱孔子。但耶稣说,我要去受死。
This is a very different story.But if you understand his entry, you will understand the
good news. Now the past three weeks, I have been talking about the Garden of Eden
for the past three weeks, right? And the importance of knowing the story is so
important. And before I want to share, I just want to talk about the book of John. And
one of the important themes of the book of John is light, darkness. Of being able to see
and not see. We all have, is anyone here blind? No, everyone can see, right?

这是一个非常不同的故事。但如果你理解了耶稣进城,你就会明白这个好消息。过去三周
,我一直在讲伊甸园的故事,对吧?了解这个故事非常重要。在分享之前,我想先谈谈《
约翰福音》。《约翰福音》的一个重要主题是光明与黑暗,能够看见与不能看见。我们每
个人——在座的有人是盲人吗?没有吧,大家都能看见,对吧?
It's probably one of the best things that we have to see. People who are blind, very sad.
But there's a difference. Jesus says, you see, but you don't perceive. Everyday we live
and we see, we look. But why do we see? So my question is, what do you see? And
another question is, why do you see that? You know, you need a car. You want a nice
car. You want a Mercedes Benz. And all of a sudden, you go outside, and everything
you see, Mercedes Benz here, Mercedes Benz there. Why do we only see that one? So
many things to see in the world. So many things to see, right? So much information. Did
anyone come here today and say, wow, look at this blue carpet, so nice.
视觉,大概可能是我们拥有的最宝贵的能力之一。失明的人,生命真的很艰难。耶稣说
:“你们看见,却不明白”。我每天都在看,我们睁眼、观察、生活——可是,我们为什么
能看?我们看到了什么?所以我的两个问题是:你看到了什么?另一个问题是,你为什么
会看到这些?你可能需要一辆车,你想要一辆好车,一辆宾士。然后,你一出门,你看到
到处都是宾士,这儿一辆,那儿一辆。为什么我们只看到那个?世界上有那么多东西可看
,有这么多的信息等着我们去接收,对吧?但今天有没有人走进来以后说:“哇,看看这
蓝色的地毯,真漂亮。”
Did anybody come and say, look at the wall, look at the color, look at how many little
boards. Did anyone say that? And look how many pianos there are. One, two, three.
Why so many pianos? What I'm trying to say is even with this mic, you can look at this
and you can see so many different things. And if you have a microscope or magnifying
glass, it's black now, but if you look under a microscope, it's not even black. There's so
many things to see, but why? So my question is, think about what you see every day.
有没有人过来跟我说,看看这面墙,看看这颜色,看看有多少块小木板。有人这么说过吗
?还有,看看这里有多少架钢琴?一架、两架、三架。为什么有这么多架钢琴?我想说的
是,即使是这个麦克风,你看着它,也能看到很多不同的东西。如果你有显微镜或放大镜

,它现在是黑色的,但如果你用显微镜看,它甚至都不是黑色的。有这么多东西可以看,
但为什么呢?所以我的问题是,想想你每天看到的东西。
Because we see what we value. We see what we care about the most. So if you're
thinking about Mercedes Benz, it's because you care about this car. It has value for you.
So who we are, we see what we value, but we also, when we say we perceive, it's our
story. Because many times we say, if I have this Mercedes-Benz, then people will
respect me. Then I am good. Then I am rich. So we see what we value, But it's inside a
story. So the story you tell yourself today, very important. Your story, if it's not a God
story, will always have a sad ending.
因为所看见的,其实就是我们所看重的,我们关注我们最在乎的事。所以,如果你总是在
想宾士车,那是因为这辆车对你来说很有价值。所以我们是谁,就决定了我们看见什么,
但更重要的是——我们所谓的“看见”,其实是我们的“故事”。因为很多时候我们心里会说
:如果我有这辆宾士车,别人就会尊重我;那我就值得肯定;那我就算成功、富有。所以
我们看到自己珍视的东西,但那都包裹在一个故事里面。因此,你今天讲给自己听的故事
非常重要。如果那个故事不是出自神的,那么它的结局,终将是悲伤的。
It's not like the movie where it ends, everybody is happy. But for you to have, to know
your story. And to correct your story. You have to understand God's story. Because He
made you. A fish cannot say, 'oh, I know I'm a fish.' This is a story I like to tell. There are
two fish swimming in the ocean. And they pass by an old fish. And the older wise fish
say, 'hey, young boy, how is the water today?' And they ask, oh, how is the water?And
the two young fish, they just ignore, they say, oh, old man, what is he saying? And then
they look at each other, and they ask, wait, what is water?
这不像电影里那样,结局是皆大欢喜。但为了拥有,为了了解你的故事,为了修正你的故
事,你必须了解神的故事,因为祂创造了你。鱼不能说:“哦,我知道我是一条鱼。” 这里
有一个我喜欢的故事,有两条鱼在海里游,它们经过一条年长的鱼。那条年长而睿智的鱼
说:“嘿,小伙子,今天的水怎么样?”那两条年轻的鱼疑惑:“哦,水怎么样?” 它们选择
了无视,说:“那个老头子,他在说什么?” 然后它们互相看着对方,问道:“等等,什么
是水?”

And so that's my question. Not my question, that's the question. What is water? Don't
you want to know? So we're going to look today. John chapter 12. And we're going to
look at Jesus entering Jerusalem. Okay, if you can read for me please. The next day,
there were many people coming to celebrate the holiday. They heard that Jesus was
coming to Jerusalem. They took the scrolls and went out to greet him. They shouted,
'Hosanna!' The famous King of Israel is here! Jesus got a donkey and got on it. As the
King said, 'So now, Jesus, we know He is the Son of God.' But here, He is referred to as
the King.
这就是我的问题,哦,不是我的问题,这是就问题所在。水是什么?你不想知道吗?所以
今天我们要看《约翰福音》第12章。我们要看耶稣进入耶路撒冷的记载。好的,请你们
帮我读一下:第二天,许多人来庆祝节日,他们听说耶稣要来耶路撒冷,他们拿着书卷出
去迎接祂。他们高呼:“和散那!”著名的以色列王来了!耶稣牵来一头驴,骑上去。正如
王所说:“耶稣,现在我们知道祂是神的儿子。”但在这里,祂被称为王。
And this idea of the King is very deep. Every culture, every country has one story about
a King. He was strong. He was so wise. And also so loving. This idea of the King is very
deep. And here, Jesus is referred to as the King, and He is entering into Jerusalem, and
He is received as a King. So in those days, when a king or a very high person, a very
noble person entered into Jerusalem, all the people went out to see him. The King in
Korean is also Wang. So they were very happy about this king coming. They knew he
was the Messiah. He was going to save them. That's why they say Hosanna. Hosanna
means save us.
关于君王的观念非常深刻,在每种文化以及国家都有一个关于君王的故事:他很强大,睿
智而有爱心。这种关于王的观念非常强,在这里,耶稣被称为君王,他即将进入耶路撒冷
,并受到君王般的接待。所以在那个时代,当一位君王或一位位高权重的人进入耶路撒冷
时,所有的人都会出去迎接他。韩语中,“君王”也写作“Wang”。所以他们为这位君王的到
来感到非常高兴。他们知道祂是弥赛亚,祂将拯救他们,这就是为什么他们说“和散那”。“
和散那”的意思是“拯救我们”。
And the Jewish people, they needed saving. They were under the occupation of the
Romans. The Roman government occupied their land and they were subject to Rome.

There were times when Japan occupied Korea. Oh, those Japanese people, no good.
Pay them so much tax. They killed so many people. So they, in the same way, the
Jewish people say, Jesus saved us. They had no idea. He was going to die. Why would
the king have to win? victory! victory! I told you, I don't know if you know basketball.
那犹太人呢,他们需要拯救,他们被罗马占领,罗马征服了他们的土地,然后他们被罗马
统治。日本还占领过朝鲜半岛。哦,那些日本人真可恶。韩国人向他们缴纳了那么多税,
他们杀了那么多人。所以,就像犹太人说的那样,耶稣拯救了我们。他们根本不知道,耶
稣就要死了,国王为什么要赢呢?胜利!得胜!我跟你说了,我不知道你懂不懂篮球。。
I don't know if you know King James, LeBron James. He's the king because he always
wins. But Jesus, he came to lose. What kind of God is this? And this goes back to the
idea of the king. We all love kings. If you look at the countries of Britain, England,
Princess Diana, King Charles, they love the king. Human beings, you know, we love to
put people up. Look at all the beautiful celebrities. They are like kings. Imagine if Rose,
you know the girl that sings Apathy, you know that girl? Imagine if she came into this
room. We would sing Hosanna. We love celebrities. We love kings. And that is because
we were made for kings. But if we look at the history of kings. Oh, so bad. But why does
every country have a story about a king that was so amazing? And what I present to
you is because we need a perfect king.
不知道你们是否认识“詹皇”勒布朗·詹姆斯吗?他被称为“国王”,是因为他总是赢。但耶稣
来了,却是为了失败。什么神会这样做呢?这又回到了“王”的概念,我们都喜欢王。看看
英国那些国家,人们喜欢戴安娜王妃、查尔斯国王,人们都爱王室。你知道吗?我们人类
天生喜欢把人高举起来。看看所有那些光鲜亮丽的明星,他们就像现代的国王。想象一下
,如果Rose——唱《Apathy》的那个女孩,想象一下,如果她走进这个房间,我们大概
都会像唱“和散那”一样欢迎她,对吧?我们爱名星,我们爱王。那是因为我们本来就是为“
王”而被造的。但是,如果我们回顾历史上的君王——哎呀,多数都好糟糕。但为什么每
个国家都有一个关于“理想的王”的传说呢?我今天来告诉你们吧,那是因为——我们都在
寻找那个完美的王。
Like the two fish, this is water. This is who we are. We need a king who's all powerful.
He's so wise. And also he loves you so much. And he rules with perfect wisdom. We

long for this. We want this so badly. We want this. Everybody wants this. But the best
solution we know is not communism. As long as there's no Jesus, democracy is the best
solution. Everybody votes. President Trump. This is our best case scenario now. But
deep inside, every human being, we need a perfect king. But the strange thing is, we
need and love kings, but at the same time, we hate kings. I don't know about you, but I
always say this. Don't tell me what to do. Don't tell me what to do. I make my own
decisions, I want to do what I want to do.
就像那两条鱼生活在水里一样,这就是我们人类的“水”——我们天生需要一位王。一个全
能的王,一个满有智慧的王,一个深深爱着我们的王,一个用完美智慧统治的王。我们渴
望着,迫切地渴望这样的王,人人都想要。但你知道吗,人类目前最好的方法不是共产主
义,只要没有耶稣,民主就是最好的选择。大家一起投票,选出特朗普这样的总统,这是
我们目前最好的模式了。但在内心的深处,每个人,都在渴望一位完美的君王。但奇怪的
是,我们一边渴望着王,同时,我们又讨厌王。我不知道你们是不是这样,但我总是说:
不要告诉我该做什么,不要管我,我要自己做决定,我想干嘛就干嘛。
So isn't it strange? It's like this rubber band. We want a king. But on the other side, I
want to be king. So deep inside your heart, if you can listen to your heart, you may say
this, if there is a God, How come I'm not him? If you're honest enough, you can say this.
We see this in children, don't we? My children are young. I have a joke. I call them king
and queen. They don't know. But the whole world revolves around them. The whole
world is about them. They are kings, right? It's all about me, me, me, me, me. At home, I
am a chef. I am also the dishwasher. I am the janitor. I clean. So they look at the world
and of course they think we're their kings.
这难道不奇怪吗?就像一根橡皮筋。一方面我们渴望有一位君王,但另一方面,我又想自
己成为君王。如果你能真正听听你内心深处的声音,你可能会这样说:如果真的有一位上
帝,为什么那不是我?如果你足够诚实,你会承认这一点。我们不是在孩子身上也看到这
种现象吗?我的孩子还很小,我有个玩笑,我叫他们“国王”和“女王”。他们自己不知道,
但整个世界仿佛都围着他们转,整个世界都和他们有关。他们就是小国王,对吧?一切都
是“我、我、我、我、我”。在家里,我是厨师,也是洗碗工,还是清洁工;我打扫、收拾
。所以他们看待这个世界,自然就会觉得我们是他们的王。

We may look at children and say, oh yeah, they don't know. But this is human nature.
We think and we see from our kingdom is right here. Our kingdom. So we look out. We
think from here. When I tell my arm to go, it goes. My hand, grab. It creates, it
manipulates. Not just with my body, but with my brain. I think. I manipulate. And it's all
about me. This is a terrible, terrible condition. This is what the Bible calls sin. We sit on
the throne. We sit on the throne like a king. We know this because you work so hard,
something doesn't work out, you get so angry. We get so disappointed. Let me tell you,
in 2010, I met God. David , Before I was an atheist. I said, look at me, God, this doesn't
make sense. When I met God. Wow, it was like meeting the whole
universe.Inconceivably big and holy.
我们看着孩子,会说:“哦,他们不懂。”但其实,这就是人性。我们从自己的“王国”来看
世界,我们的“王国”就在这里——从我们自己出发。我们从自己为中心来看、来思考。比
如,我让我的手臂动一下,它就动了。我的手去抓东西,它就抓。它可以创造、可以操控
。不只是用身体操控,也用我的大脑。我思考、我计划、我操纵。而这一切,都围绕着“
我”来运转。这是一个可怕、可怕的状态。圣经称这种状态为“罪”。因为我们坐在自己的宝
座上,就像一个国王一样。我们主宰自己的一切。我们知道这一点,因为当我们付出很多
努力、事情却不如意时,我们会非常愤怒、极度失望。让我告诉你,2010 年,我遇见了
神。David,在那之前,我是个无神论者。我曾对神说:“看看我,神啊,这一切都讲不通
。”但当我真正遇见神的时候——哇,感觉就像是遇见了整个宇宙。祂是不可思议的浩瀚
与圣洁。
I knew at that moment. I am nothing. I have met the king. Change my life. But let me tell
you how strong sin is. All because you meet God. Doesn't mean we change. It takes a
long time. And God promises us change. To heal you. Of your ultimate sin. What it
simply is, we want to be God. Remember Adam and Eve, when they took from the Tree
of the good and evil. They said you will be like God. We see this every day. We know
exactly how things should go. I need to get this kind of job. Make this kind of money.
And then I will buy this.
那一刻我明白了——我是渺小的。我遇见了王,我的人生从此改变。但让我告诉你,罪的
力量有多强大。光是你遇见神,并不代表你马上就会改变。这需要很长的时间。而神应许

我们会改变——祂要医治你,医治你里面最根本的罪。这个罪其实很简单,就是我们想要
成为神。还记得亚当和夏娃吗?当他们从分别善恶树上吃果子的时候,那个应许就是:“
你们会像神一样。”我们每天都能看到这种状态。我们以为自己完全知道事情应该怎样发
展:我需要找到那样的工作,赚到那样的钱,然后我就可以买到我想要的东西……
And I will buy that. My children will be okay. I know everything. I'm God. So what
happens when you don't get the job? Oh, you get so depressed. You get so
disappointed. Oh, my life is over. God, what are you doing? You promised me. You see,
we are sitting on the throne. We want to be king. We want to control. All about the
Christian life is trusting in the real King. Who has a good plan for you? Much better than
your dream.
然后我会买那个,我的孩子也会没事,我知道一切该怎么走——我是神。那如果你没拿到
那份工作呢?你会怎么样?你会非常沮丧,非常失望,觉得:“哦,我的人生完了。”你甚
至会质问神:“神啊,你在做什么?你不是应许过我吗?”你看,这正说明我们还坐在宝座
上。我们还是想当王,想掌控一切。但基督徒的生命,就是学习信靠那位真正的王——祂
对你的人生有一个美好的计划,远远胜过你自己的梦想。
Your dream is very small to God. Your thinking, your dreams are very small. God has a
dream for you. And we just trust. Now, when you look at this amazing story, this is all a
prophecy. This was already predicted in the Old Testament that this was going to
happen. Even in the book of John, we see people, they're blind. They cannot see. Light
and darkness, right from the beginning.
你在神面前的梦想,其实非常渺小。你的想法、你的计划、你的梦想,在神眼中都很小。
因为神有一个更大的梦想,为你预备好的。我们所要做的,就是信靠祂。当你看到这个奇
妙的故事时,你会发现——这一切其实早已是预言。在旧约里,就已经预告了这些事情会
发生。甚至在《约翰福音》里,我们也看到,人是瞎眼的,看不见真理。从一开始,圣经
就谈到“光与黑暗”。人活在黑暗中,看不见光,直到神的光照进来。
Nathaniel and Philip, the two disciples, meet Jesus. He is the Son of God, right? The
disciples. And they just met Jesus. And you know what they say? Anything good can
come from Nazareth? See, they're assumptions. Their own thinking. Can you walk in
faith for me? Maybe someone here is very great. I don't know. We have a problem with

being able to see correctly. To perceive. To understand. To be able to understand
something is a miracle. And through the book of John, it reminds us over and over,
when Jesus meets Nicodemus, Nicodemus was a Bible scholar. He knew the Bible and
he memorized the whole Bible.
拿但业和腓力,那两个门徒,他们遇见了耶稣。耶稣是神的儿子,对吧?门徒们遇见了祂
。可你知道他们说什么吗?他们说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”你看,这就是人的假设
——他们自己的想法、自己的判断。你能不能为我走在信心里?也许在这里,有人是很伟
大的,我不知道。但我们的问题是:我们看不清楚,我们无法正确地认知,无法明白。能
够“理解”某件事,本身就是一个神迹。《约翰福音》不断提醒我们这一点。比如耶稣与尼
哥底母的相遇——尼哥底母是一个圣经学者,他懂圣经,甚至背诵整本圣经。
So he's listening to Jesus. And he said, oh, maybe he's the son, maybe he's the son, I
don't know. All of his friends hate Jesus. But when he listens to Jesus, he's like, oh
wow, something. So he goes in the night to visit Jesus. He doesn't want anyone to see.
And Jesus tells him, you must be born again. And you know what Nicodemus said? You
know what Nicodemus said? He's a Bible scholar. He knows everything. He's so smart.
He said to Jesus, how can I go back into my mother's womb? Spiritually blind. John
chapter 4. Jesus calls to the woman in Samaria.
所以他在听耶稣讲道时,心里在想:“哦,也许祂真的是那位子,也许吧,我也不确定。”
他身边的朋友都讨厌耶稣,但当他自己听耶稣说话时,心里却觉得:“哇,这里面有点什
么。”于是他半夜偷偷去找耶稣,不想让别人看见。他害怕别人知道。然后耶稣对他说:“
你必须重生。”你知道尼哥底母怎么回答吗?你知道吗?他可是圣经学者,什么都懂,非
常聪明。他却对耶稣说:“我怎么能再回到我母亲的腹中呢?”属灵上的瞎眼。接着是《约
翰福音》第四章——耶稣呼召撒玛利亚的那个女人。
Her story. She's so embarrassed because she had many husbands. Divorced many
times. Divorced many times. So she's very embarrassed. She goes to draw water.
When no one is there. And Jesus goes and meets her. The son of God, who's going to
heal her of all her pain. And they meet at the well where they draw water. Jesus asks
her for some water. And you know what she says? How are you going to get water?

You don't have a bucket. Jesus said, 'I have water. When you drink, you will never thirst
again.' And she says, 'Oh, which church do I go to?'
她的故事很特别。她感到非常羞愧,因为她有过好几个丈夫,多次离婚。她觉得自己抬不
起头,很自卑。所以她选择在没有人的时候,去打水——不想被别人看到。而耶稣——神
的儿子,祂要来医治她所有的伤痛——就在那个井边等她。他们在取水的地方相遇。耶稣
向她要水喝。你知道她怎么说吗?她说:“你连打水的桶都没有,你怎么取水呢?”耶稣回
答:“我有的水,你若喝了,就永远不渴。”她听了以后,马上问:“那我应该去哪个教会啊
?”
These were people who already were in the church. They were already believers.
These people already knew the Bible. You can know the Bible but you can be blind. So
the whole point of this passage is Jesus came so that you can see. Now the prophecy I
was going to go more There's some limitations here. So Jesus enters Jerusalem. It
goes through two cities, Bethany, Bethpage. So if Jerusalem is here, you have
Bethpage and Bethany. So those are the city names. Not in Long Island. And he goes
through the Mount of Olives and he enters into Jerusalem.
这些人,其实已经是“在教会里”的人了——他们已经是信徒,已经知道圣经了。但你可以
熟读圣经,却依然是瞎眼的。所以这一整段经文的核心就是:耶稣来,是为了让你“看见
”。我本来还要多讲一些预言的部分,但这里篇幅有限,就简单说一点。耶稣进入耶路撒
冷的时候,是经过两个城镇:伯法其(Bethpage)和伯大尼(Bethany)。如果耶路撒冷
在这里,这两个城镇就在它附近。不是长岛的那两个地名喔(笑),而是圣经中的城镇。
耶稣穿过橄榄山(Mount of Olives),然后进入耶路撒冷。
And that is at the east of the city. Now you remember, even in the Garden of Eden, they
were exiled at the east. And do you remember the angels, the cherubim angels were
guarding it with a sword so that they cannot re-enter through the east. This story is very
deep. Jesus is entering Jerusalem through the east on purpose. Very intentional. So
when you look at the history of God's salvation, when we were exiled from Eden, God
already had a plan to save us. It took hundreds of years. But when they erected the first
temple, the first church, through Solomon, that temple was made in the same dimension
as the Garden of Eden.

而那正是在耶路撒冷的东边。你还记得吗?在伊甸园里,当亚当和夏娃犯罪被赶出园时,
他们是被逐出到东边的。而在东边,神安排了基路伯天使守着,还有旋转的火焰剑,防止
他们再从东边进入伊甸园。这个故事非常深刻——耶稣如今从东边进入耶路撒冷,不是偶
然的,而是刻意为之。祂在说:“我来,是为了让你们可以再次进入。”当你回顾整个救恩
历史,从人类被逐出伊甸园开始,神早就有一个拯救的计划。这个计划花了几百年去成就
,但它始终在进行。后来,所罗门建立了第一座圣殿,也就是以色列历史上的第一座“教
会”。那座圣殿的设计,尺寸与结构都是仿照伊甸园的样式。
So when they lost God in the Garden of Eden, God had a plan for the temple to be built.
And why is the temple very significant? Because that is where God dwelt. So the king of
this universe in the Old Testament resided, dwelt in the temple. But when you look at
the Old Testament, the story of the priests, the story of the Jews, they continually sin
against God. they sin against God. The church is very dirty. The temple is no good.
所以,当人类在伊甸园中失去了神的同在时,神就已经有了一个计划——要建立圣殿。为
什么圣殿这么重要?因为那里是神所居住的地方。在旧约中,这位宇宙的君王,选择住在
圣殿中,与祂的百姓同在。但你再看旧约的故事——祭司们、以色列人,他们一次又一次
地犯罪得罪神。教会变得污秽,圣殿也不再神圣。
Because the people that are going to the temple , They're doing bad things , So in
Ezekiel chapter 10 , We see that It says the glory of God, God's presence, the shekinah
glory of God. This is a very scary story. He says he leaves the temple. And there's just
so much judgment. Judgment. They are exiled again. They are exiled. And they go to
Babylon for 70 years, right? Now, we all understand judgment. It's very easy for humans
to understand. I do bad. I deserve this. We think about our past. There's so much regret.
So many things we do wrong.
因为那些去圣殿的人,行为不端,做了很多坏事。于是,在《以西结书》第十章中,我们
看到一个非常可怕的故事——神的荣耀,即神的临在,神的荣光,离开了圣殿。这是一件
非常可怕的事情。神的荣耀离开了圣殿,剩下的只有审判——神的审判临到了。他们再次
被流放,这次被流放到巴比伦,持续了70年。现在,我们都能理解审判的概念。对人类

来说,审判是很容易理解的——我做错了事情,我就该受到惩罚。我们回想过去,心里充
满了悔恼,想起自己做错了那么多事。
So when I talk about God's judgment, Jesus will come back to judge. We go, oh, we're
so scared. And good. You should be scared. But the story does not end there. Why God
leaves and why he exiles because he wants to clean. He wants to heal. When Jesus
enters Jerusalem, he weeps. He cries. Because people are so blind. They are thinking,
my life will be so great now. Neglecting the most important thing. In this life is to know
Jesus. So when Jesus, the first thing he does after going into Jerusalem, he cleans the
temple. That's what he does.
当我谈到神的审判时,耶稣将再来审判世界,我们可能会说:“哦,我好害怕。” 你知道吗
?你应该感到害怕。但这个故事并没有就此结束。为什么神离开,为什么祂让人被流放?
因为祂想要洁净,祂想要医治。当耶稣进入耶路撒冷时,祂哭了。祂为那些人流泪,因为
他们是那么瞎眼,他们认为自己的生活会变得很美好,却忽视了最重要的事——这生命中
最关键的事情就是认识耶稣。所以,当耶稣进入耶路撒冷后,祂所做的第一件事,就是洁
净圣殿。
He goes to the church. And he flips tables. He says, 'my house shall be a house of
prayer.' Now, God can be angry. But it's from love. He wants to cleanse us as well.
Remember, Jesus died. And before he died, he said that he would destroy the temple. It
took them 40 something years to build it. He said, 'I will resurrect it in three days.' They
were so angry at that. And that's because we are the temple. When you become a
Christian, you are the church.
耶稣进了圣殿,翻倒了桌子,并说:“我的殿必称为祷告的殿。”你看,神的愤怒不是无缘
无故的,而是出于爱——祂希望洁净我们。记住,耶稣为我们死之前,曾预言:“你们拆
毁这殿,我三日内要再建立起来。”那座圣殿是他们花了四十多年才建成的,但耶稣说祂
会在三天之内重新建造它。听到这个话,众人非常愤怒。为什么呢?因为耶稣指的是我们
,我们才是真正的圣殿。当你成为基督徒时,你不仅仅是参与教会活动,你自己就是教会

You are the dwelling place for God. In Ezekiel chapter 43, it's an amazing passage
because we know that the Lord left. How many of you feel like the Lord has left you? So

many Christians believe the Lord has abandoned me. Right? The Lord has left. How
many of us believe this? So let me go back to my story. So I met God. I was able to talk
to him. I couldn't believe it. How could I talk to God? And he talks to me? Oh, for 10
years, I couldn't get over that. For 10 years, I couldn’t believe that God spoke to me. Oh,
it gave me so much fire.
你是神的居所。在《以西结书》第43章中,有一段非常精彩的经文,我们知道神曾经离
开过圣殿,你有没有觉得神离开了你?很多基督徒都会觉得:“神抛弃了我。”你觉得呢?
你有没有这样的感受?让我回到我的故事。我遇见了神。那时,我能和祂说话,简直不敢
相信——我怎么能和神说话?而神竟然也跟我说话!这让我感到无比震惊和兴奋。10年
的时间,我都无法从那种感觉中走出来——我始终不敢相信神真的对我说话。那种经历给
了我巨大的火热和力量。
So much fire in my heart. So much passion. Oh, God is so amazing. And you know
when he spoke to me, he gave me a promise. And it was a beautiful picture of me
preaching in a very big church.,“Hosanna. I will be the new king.” I didn't know what
that meant. And I worked very hard to make this dream come true. And finally I made it
to a big church. And I said, finally! You finally did it! But that's not the dream, because
what happened? Oh, that church was terrible.
我的心中充满了火焰,充满了激情。哦,神真是太奇妙了!你知道吗?当祂对我说话时,
祂给了我一个应许,展示了一幅美丽的画面——那就是我在一个非常大的教堂里讲道,唱
着“和散那,我将是新的王”。那时,我不知道这意味着什么,但我努力工作,想要让这个
梦想成真。终于,我来到了一个大教堂,我心里想:“终于做到了!” 但这并不是梦想的全
部,因为发生了什么呢?那座教堂非常糟糕。
So much trouble came my way. The church quickly became big and then some people
started talking a lot and then a lot of them left and some people came. Oh, it was so
difficult. And the dream never came true. And I resigned. I resigned in COVID. And for
many years, I said, God, what happened? I worked so hard. I prayed so much. I fasted
so much. If I did anything wrong, show me. And I'll change. But what happened to my
promise? And I used to look at stories of Abraham.

许多困难接踵而来。教堂迅速壮大,但接着有些人开始议论纷纷,许多人离开了,又有一
些人来了。哦,这一切真是太难了。那个梦从来没有实现过,最终,我选择辞职了。我在
疫情期间辞去了职务。许多年来,我一直在问神:“发生了什么?我付出了那么多,我祷
告了那么多,我禁食了那么多。如果我做错了什么,请告诉我,我会改变。但我的应许在
哪里?”那时,我常常看亚伯拉罕的故事。
He waited 25 years. I remember getting angry. How do you wait 25 years? And it was
so difficult to kill my dream. Because what was more important? Was the dream giver.
The person who gives the dream. I had cancer in my heart. Cancer in my heart. A
spiritual cancer. And it was, even with God's love and grace, it was about, oh. God will
give me something great. And God healed me. The most thankful thing today is that I
can say Jesus is King. This is what God is doing in your life. Whether you're a Christian
or not, whether you believe in Jesus or not, it doesn't matter.
他等待了 25年。我记得当时我感到愤怒,怎么能等 25年呢?那是多么艰难的过程,几乎
要杀死我所有的梦想。因为我开始明白,真正重要的不是梦本身,而是那个赐梦的人——
梦的给予者。我心中有一种“癌症”,一种属灵的癌症。即使在神的爱和恩典中,我依然是
那么的执着,认为神会给我什么伟大的东西。但实际上,神治愈了我。我最感恩的事,就
是今天我可以真心说,“耶稣是王”。这就是神在你生命中所做的事情——无论你是基督徒
,还是不是;无论你是否相信耶稣,这一切都不重要。
He's the king. He is God. And he loves you. Everything that happens in your life is so
that you will know this king. How do you say ego? It's the ego. It's a big problem. Me,
me, me. God wants to heal us of that. The only way to do that was Jesus had to die. So
Ezekiel chapter 43 says , The Shekinah glory of God. The promise is it will return; it
says the glory of God will return the same way it went out. In Ezekiel 10, it says that the
glory of God exited through the eastern gate. And in Ezekiel 43, the glory of Yahweh
comes. Comes back exactly through the eastern gate.
祂是王,祂是神,祂爱你。你生命中发生的一切都是为了让你认识这位王。自我,那就是
问题所在——自我。我、我、我。神要医治我们这个问题。唯一的方式就是耶稣必须为我
们死。《以西结书》第43章中提到,神的荣耀将会回归,这个应许表明,神的荣耀将会

像它离开时那样回归。在《以西结书》第10章中提到,神的荣耀是通过东门离开的。而
在《以西结书》第43章中,神的荣耀将会通过东门回归,正如它曾经离开时那样。
And the temple is again filled with the glory of God. Jesus enters Jerusalem. Through
the Mount of Olives. That is known as the eastern gate. Jesus enters through the
eastern gate pointing to the fact that the glory of God has come. For the Christian, all of
your disappointments, all of the suffering, There's a purpose to cleanse your temple so
the Shekinah glory of God can come back in. What good news! So many Christians are
seeking to Get back that first love. Every Christian I know says, I remember. Oh God,
the glory of God. Used to fill me.
神的荣耀再次充满了圣殿。耶稣进入耶路撒冷,经过橄榄山,那就是著名的东门。耶稣通
过东门进入,指向了神的荣耀已经降临的事实。对于基督徒来说,你们所有的失望和痛苦
,都有一个目的——洁净你们的圣殿,让神的荣耀重新回到里面。这是多么好的消息啊!
许多基督徒都在寻求重新找回他们的初爱。我认识的每一个基督徒都会说,“我记得,哦
神,神的荣耀曾经充满我。”
So much power and love. But what happened? A lot of suffering, that's what happened.
A lot of dreams had to die. I remember fasting for 21 days. Only water. It was so
difficult. And it's because I fasted, I said, God, where are you? What happened to my
promise? I was like a little baby, crying and saying, where is my promise? So I was like
a baby, I said, I'm not going to eat. And I remember the last day of the fast was also my
spiritual birthday. January 11th. Exactly the same time. Around 2 in the morning. That's
when I first met God. The last day of the fast, I meet God again. And he called me by
my Korean name. Twice. He said, Oh, I was so scared.
充满了力量和爱,但发生了什么呢?发生了很多痛苦。很多梦想必须死去。我记得有一次
我禁食了 21天,只喝水。那是多么困难的时刻!禁食是因为我在对神说,“神啊,你在哪
里?我的应许在哪里?”我就像一个小宝宝,哭着问,“我的应许在哪里?”我像个婴儿一样
说:“我不吃东西了。”我记得禁食的最后一天恰好是我的属灵生日,1月11日。就在那个
时间,凌晨 2点,那时我第一次遇见了神。禁食的最后一天,我再次遇见神。祂用我的韩
国名字叫了我两次。那一刻,我真的吓坏了。

I laughed because enough time has passed and I can talk about it.But at that time, very
scary.You know, I thought he would say, oh, I'm sorry about the promise.Don't worry, I
give you good things now. But you know what God told me?He said, die. Very scary.
This was almost seven years ago. Six years ago. That's exactly what he did. We died.
With Jesus. The humility of Jesus. He was equal to God. He came to serve us. He
washed our feet. This is who our God is. He came to serve. He came to die. So that you
can live. And if you are on a Christian journey, and there's suffering in your life, That can
be such a blessing.
我笑了,因为时间过去了,现在我可以谈论这件事。但当时,真的很吓人。你知道,我以
为神会说,“哦,我很抱歉,关于那个应许,别担心,我现在给你好的东西。”可是你知道
神告诉我什么吗?祂说:“死去。” 真是太吓人了。那几乎是七年前,准确来说是 六年前
。而这正是祂所做的——我们与耶稣一同死去。耶稣的谦卑,祂本是与神同等的,祂却来
服侍我们,祂为我们洗脚。这就是我们的神,祂来到世上是要服侍我们,祂来是为了死,
为了让我们活。如果你正在走基督徒的道路,生活中有痛苦,那可能是一种祝福。
Do you know Mother Teresa? Very famous, right? 55 years in the poorest place in India.
We think about her and she's so much love. Oh, she must be with God all the time. You
know, she used to write letters to her spiritual director every month, frequently.
55 years. She asked a question. Where is God? Where is God? Wow! God's silence.
Do you remember when God spoke to Job? It was in the silence. If you understand this,
you have victory. You have victory. If you understand that your suffering, your
disappointments, is for the purpose that you get more of Jesus, more of his love.
你知道特雷莎修女吗?她非常著名,对吧?她在印度最贫困的地方待了 55年。我们想到
她,她充满了爱,她肯定一直与神同在。你知道,她每个月都会给她的属灵导师写信,持
续了55年。她问了一个问题:“神在哪里?神在哪里?” 哇!神的沉默。你还记得神是怎
样对约伯说话的吗?是在沉默中。如果你能理解这一点,你就获得了胜利,你获得了胜利
。如果你明白,你的痛苦,你的失望,都是为了让你更加拥有耶稣,更加拥有祂的爱。
We need to cleanse our temple. Clean our hearts. Where we can say, Jesus, you are
the king. Only Jesus. A lot of the Christian greats say there are three stages of humility.
First stage is that we accept God. Second is we submit, we obey. Not my will, but your

will. The third is to choose the life of Jesus. Who lived in poverty. Nobody understood
him. They cursed him. And he went towards death. I want to be in this third stage. I am
walking on this journey. and trying to choose this life of Jesus. First time I experienced
true freedom.
我们需要洁净我们的殿,清理我们的心,让我们能够说:“耶稣,祢是王,只有耶稣。”许
多基督教伟人说,谦卑有三个阶段。第一个阶段是接受神;第二个是顺服,顺从,不是我
的意愿,而是祢的意愿;第三个阶段是选择耶稣的生活,耶稣过的是贫穷的生活,没人理
解祂,别人诅咒祂,祂却走向死亡。我希望处于第三个阶段。我正在走这条道路,努力选
择耶稣的生活,我第一次体验到真正的自由。
I want to invite us to just a time of prayer. And I want to challenge those who have faith.
And for those who don't have faith, don't know Jesus, we can all just close our eyes.
God is with us. He is here. And you can call on the name of Jesus. For those who don't
know Jesus, you can just say a simple prayer. Jesus, have mercy on me. Help me to
see you. And I pray for the Christians here. For those who are suffering, God sees
everything. And he has a good plan. So thank you, Father, just for this time. Thank you
for your promise. Fulfill the Christ. And thank you for loving us. Be with everyone here.
And bless them in Jesus' name. Amen.
我想邀请大家一起祷告,我也想挑战那些有信仰的人,对于那些没有信仰、不认识耶稣的
人,我们可以一起闭上眼睛。神与我们同在,祂就在这里,你可以呼求耶稣的名。对于那
些不认识耶稣的人,你可以简单地祷告:耶稣,怜悯我,帮助我看见祢。也为这里的基督
徒祷告。对于那些正在受苦的人,神看到一切,祂有美好的计划。感谢祢,父神,感谢祢
赐下这段时光。感谢祢的应许,成全基督。感谢祢爱我们,愿祢与每一位在这里的人同在
,赐福他们。奉耶稣的名求祷告,阿门。

何师母:谢谢David,我们当中,有些弟兄姐妹还不知道,David是我的儿子。我有四个
儿子,我自己肚子里来的有三个,我有几个女儿 ?一个女儿。 所以呢 ,女儿的丈夫是不是
我的儿子啊? 叫半子。 不过呢 ,半子还不是真正的儿子。 我现在是天父的女儿 ,那他是
天父的孩子。 其实呢 ,他不是我的儿子 ,他是天父的儿子 ,对不对? 我是天父的女儿
,那我要称她什么? 称她为Hong弟兄 。那我说 ,她是我的弟兄 ,对不对? 那在人间呢 ,

他是我女儿的丈夫 ,是我的女婿。 半子 ,我不可以一半的心来对他,我要像爱我的儿子
,完全的,我的亲生儿子一样来爱我的女婿 ,对不对啊? 我不可以因为他是我的半子 ,我
只爱一半 ,不行的。 对不对? 所以 ,我连人间我都会考虑到 。嗯 ,他是我的儿子 ,我要
用完全的儿子的爱来爱他, 那请问天父对我们呢? 我们就是天父的孩子。
就算我们现在还是懵懂无知的,天父爱我们,绝对不会爱我们爱一半,也不会喜欢天父祂
就爱,不喜欢的时候祂就不爱,我们还是罪人的时候,耶稣就为我们死,神的爱就在此向
我们显明了。所以我们当中的程度,就像David刚刚一直讲,有的人信耶稣了,知道耶稣
,有的人知道耶稣的,但还没有信。无论你已经信了还是没有信 ,或者你已经做得很好
了还是做得不好。 请问 ,神对你的爱是像完完全全的亲生孩子还是一般呢? 神是对我们
完完全全的爱 ,叫完全的爱。 大家说完全的爱。那完全的爱临到我们 ,如果你一直走在
这个完全的爱的路上,这叫做完全的路 ,这叫义路。 这叫智慧人的路,所以走在完全人
的路上,你是不是完全人呢?所以你可以跟你旁边的人说,“你是完全人”。那你完全了吗
?现在是过程,还不完全的的里面就有缺乏,还要供应进来,谁供应?怎么会缺乏,因为
还没做完嘛,做完了就完全了。还有呢,已经有了,漏掉了,就变成失去的,又不完全了
,所以无论是你已经漏掉,还是你没得到,总而言之,我们都要走在完全人的路上。
所以弟兄姐妹们,跟我说一下,我是完全人,因信称义的义人,信耶稣得永生。信耶稣,
祂是智慧的源头,所以我有了耶稣,我就是智慧人,我有了耶稣,我就认定耶稣就是主,
耶稣就是万王之王。我们基督徒就有几个角色,完全人,义人,智慧人。你是不是好人?
不要随便说人家是好人,除非他是女子所生,谁是女子所生,世界上所有的男男女女都是
从爸爸妈妈结合而来的小婴孩。唯独,独一无二的一位,由圣灵感应,由童女怀孕生子,
童女就是圣洁的女子,没有碰过男性的,而非常圣洁,敬虔爱主的,独一无二的当然是玛
丽亚,她被圣灵感应,生出来耶稣,叫童女怀孕生子,所以,我们应该敬拜的是这位生出
来的孩子,祂是弥赛亚,祂是救主耶稣基督,所以我们不要去拜玛丽亚,不论任何传道人
,神的仆人,再好,只不过是人。简单地说,我们对于人要敬重,对于真神要敬拜。接下
来的时间,我们交给何牧师。

何治平牧师分享 4/13/2025

Part3 何牧师证道

很谢神的恩典,刚才我的女婿表达了很多很多他的心愿、梦想。其实每一个人从小到大都
有很多很多的梦,人生如梦,梦如人生。我自己是常常做梦的人,师母呢,她却说她从来
没有做过梦。但是直到如今,虽然我摔跤几次,然后体力大不如从前,但是梦想依然存在
,而且想光设法要抓住。神给我的很多很多的契机,所以求主恩待,也帮助每一个人,你
们能够透过走线进入美国,实在也是神的保守。那我曾经跟很多很多的走线客聊天谈话,
那当然他们希望在美国能够实现梦想,但是如果成就了美国梦之后呢,更重要的是要完成
什么样的梦呢?大家说什么梦比美国梦更重要?大家说“天国梦”,天国梦这是最重要的,
因为天国尽了,那世上的国都要过去,连天地都要废去,所以我们人生一定要去思想到底
:我离开人间之后要去哪里?所以求主帮助我们,下礼拜是受洗,那今天呢,刚才讲过叫
棕树枝主日。我今天开车来这里经过美国教会的时候,发现他们正好散会,今天很多人去
参加聚会,平常经过美国教会没有这么多车子,结果他们出来的人很多人都拿着棕树枝,
大家说棕树枝。美国教会给当天去聚会的人,就棕树枝让他们去思想纪念。
2,000年前,耶稣基督在这个周的第一天,是骑驴进耶路撒冷,然后呢,又被称为荣耀日
,要叫做荣耀日。我们川普总统呢,拿着关税大刀把股市搞成大血崩经,济大衰调。所以
那阵子呢,是在自由日,对不对?自由日,那变成什么日?变成衰退日,变成灾难日。所
以,但是耶稣基督本来是骑驴,群众认为祂进耶路撒冷是要做王,带给我们自由,带给我
们繁荣,带给我们财富。结果没有想到祂骑驴进耶路撒冷是去做什么?
去死。如果耶稣死了就成为祂的据点的话呢,那我们今天来教会真正是枉然劳力,真正是
白忙一场,但是感谢神,耶稣基督祂降生是为了死。耶稣基督的死是为了什么?是为了给
我们复活的生命,所以这是何等大的恩典。只要你真正与耶稣基督一同死,然后还要一同
埋葬,就必定会一同如何?一同复活没有死亡就没有复活

所以No Cross No Crown,大家说“No Cross No Crown”。没有十字架就没有冠冕,No
Pain No Gain,No Pain No Gain。没有痛苦就没有得着,所以耶稣基督祂给我们做了一
个模范,祂自己复活,祂也要赏赐给我们那种复活的、全能的完美的生命,所以祂自己做
了榜样要先死,大家说要先死才活,咱们中国人也说置之死地而后生对不对?有这句话吧
?置之死地而后生,所以呢,连犹太人我们的主耶稣基督祂是人类的救主,祂也给我们做

了榜样,我们要有一个真正的生,一个伟大的生,一个卓越的生,一个是人人都惊叹你怎
么可能改变成这样的生命你的人生。你的价值、你的目标、你的方向怎么完全变了?然后
呢,如何领受到这样的一个成果呢?大家说“要先死”,所以求主帮助我们,耶稣进入耶路
撒冷不是去做王,而是去什么?死,死的目的是为什么?为复活。为了祂自己复活,也要
给我们每一个人复活的全新的生命,所以求主恩待我们,这是受难周,所以今天是第一天
,我们网上里面有很多很多受难周的资料,希望大家能够去看,我们也希望大家帮我们教
会的网站尽量点赞,尽量转发,转发也是传福音,对不对?
可是我就发现了每一次我们的网站上去之后呢,大概就一个或两个人点赞。那需要大家尽
量的帮忙,这是一个传福音最好最好的方法,那你发出去的网站也许神正好有一两句话就
让他得着,那他呢,可能就会被神的话触摸,被神的话感动,生命也因此有所扭转。所以
求主帮助我们,方向不对努力全白费,所以你今天一定要抓紧你人生的方向到底是什么,
所以活着目的,如果终极就是死,那活着目的到底是什么呢?早死晚死不是都一样吗?虽
然你对社会国家也许有所贡献,可是多你一个真的会产生什么样的特别状况吗?那少你一
个那社会国家就不能运转吗?所以人生的目的到底何在,求主帮助我们好好去思想,也好
好去面对。那下礼拜是复活节,我心中格外恳求盼望祷告,希望大家能够把握复活节的前
后呢,向人介绍耶稣传讲福音。
你周遭有很多很多的朋友,即使没有朋友,我们Flushing缅街徐来相望、密密麻麻的人群
,只要你开口也许他就很讶异的就跟着你来教会了。你信吗?我跟师母两个人当年就是在
缅街,在地铁口发单,传福音。然后呢,慢慢慢慢就开始了小小的教会,所以求主帮助我
们,那个神给我们会说话的能力,那神最希望我们能够赞美祂,更希望我们传福音,所以
求主帮助我们,复活节有没有信心带一两个人来?有没有?声音很大,神听到了,求神成
全、求神帮助。好,那个我们今天就暂时停到这里好,大家请起立。
大家举手,我们来领受神从天上要降下来的各种恩典福气,愿伫立在神面前的人,愿这些
举手向天的人,真正能够在圣诞周,好好思想耶稣进耶路撒冷的目的是为了死,巴不得我
们真正用死的态度来面对世界的诱惑,这世界和其上的情欲都要过去,唯独遵行神旨意的
,才永远长存。愿天父神的慈爱和公义,救主耶稣基督的赦罪和医治,圣灵宝贵的果子与

恩赐,丰丰富富、里里外外、时时刻刻,与我们每一个人同在。奉耶稣基督之名祝福祷告
。阿门。

 

未经允许不得转载:活水得勝教會 Living Water Victory Church » 4/13/2025 第15主日敬拜(四月第二周) 活水得勝教會主日敬拜 陈超弟兄分享、David Hong 牧師証道